夏がすぎると日がますます短くなって行きます。

Sentence Analyzer

すぎる ますます 短く なって行きます

English Translation

When summer is over, the days grow shorter and shorter.

Furigana

(なつ)がすぎると()がますます(みじか)くなって()きます。

Romanji

Natsu ga sugiru to hi ga masumasu mijikaku natteikimasu.

Words

(なつ)
summer
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
過ぎる (すぎる)
to pass through; to pass by; to go beyond; to pass (i.e. of time); to elapse; to have expired; to have ended; to be over; to exceed; to surpass; to be above; to be no more than ...; to be excessive; to be too much; to be too ...
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
益々 (ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
短い (みじかい)
short
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: カ、 ガ、 ゲ、 なつ
Meaning: summer
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: タン、 みじか.い
Meanings: short, brevity, fault, defect, weak point
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank