夏の暑さが花がしおれた。
Sentence Analyzer
English Translation
The flowers faded in the heat of the summer days.
Furigana
Romanji
Natsu no atsusa ga hana ga shioreta.
Words
夏
(なつ)
summer
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
暑い
(あつい)
hot (weather, etc.); warm
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
花
(はな)
flower; blossom; bloom; petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; Japanese playing cards; beauty; (the) best
萎れる
(しおれる)
to wither; to wilt; to droop; to fade; to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen