This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

嫁と姑の中は大嵐。

Sentence Analyzer

大嵐

English Translation

Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.

Furigana

(よめ)(しゅうと)(なか)大嵐(おおあらし)

Romanji

Yome to shūto no naka wa Ōarashi.

Words

(よめ)
wife; bride; (one's) daughter-in-law
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(しゅうとめ、しゅうと、しうとめ、しいとめ)
mother-in-law
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大嵐 (おおあらし)
raging storm

Kanji

Readings: カ、 よめ、 とつ.ぐ、 い.く、 ゆ.く
Meanings: marry into, bride
Readings: コ、 しゅうとめ、 しゅうと、 おば、 しばらく
Meaning: mother-in-law
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ラン、 あらし
Meanings: storm, tempest