家が数軒その大洪水で流された。

Sentence Analyzer

その 洪水 流された

English Translation

Several houses were carried away by the great flood.

Furigana

(いえ)(すう)(けん)その(だい)洪水(こうずい)(なが)された。

Romanji

Ie ga sū ken sono dai kōzui de nagasareta.

Words

(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(けん)
counter for buildings (esp. houses); suffix for a pen name, stage name, etc.
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(おお)
big; large
洪水 (こうずい)
flood
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
流す (ながす)
to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears); to wash away; to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam; to cruise (e.g. taxi); to float; to set adrift; to call off (a meeting, etc.)

Kanji

Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: ケン、 のき
Meanings: flats, counter for houses, eaves
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Reading: コウ
Meanings: deluge, flood, vast
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit