家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。

Sentence Analyzer

着いた とき とても おなか 空いていました

English Translation

When I got home, I was very hungry.

Furigana

(いえ)()いたとき、(わたし)はとてもおなかが()いていました。

Romanji

Ie ni tsuita toki, watashi wa totemo onaka ga aiteimashita.

Words

(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
着く (つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
お腹 (おなか)
stomach
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
空く (すく)
to become less crowded; to thin out; to get empty; to be hungry

Kanji

Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum