歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Sentence Analyzer
English Translation
        A poor singer, he doesn't like to sing in public.
    
Furigana
Romanji
        Uta ga hetana node kare wa hitomae de utau no o iyagaru.
    
Words
            
                歌
            
            
                (うた)
            
        
        
            song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                下手
            
            
                (へた)
            
        
        
            unskillful; poor; awkward; imprudent; untactful
        
    
            
                ので
            
            
                (ので、んで)
            
        
        
            that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
        
    
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                人前
            
            
                (ひとまえ)
            
        
        
            the public; company
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                歌う
            
            
                (うたう)
            
        
        
            to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                嫌がる
            
            
                (いやがる)
            
        
        
            to hate; to dislike
        
    Kanji
Readings: カ、 うた、 うた.う
                        Meanings: song, sing
                    Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
                        Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
                        Meanings: in front, before