風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。

Sentence Analyzer

やら やら その 試合 さんざん だった

English Translation

What with the wind and the rain, the game was spoiled.

Furigana

(かぜ)やら(あめ)やらで、その試合(しあい)はさんざんだった。

Romanji

Kaze yara ame yara de, sono shiai wa sanzan datta.

Words

(かぜ)
wind; breeze; draught; draft; manner; behaviour; behavior; cold; influenza
やら (やら)
denotes uncertainty; such things as A and B; A and B and so on; A and B and the like; A and B and whatnot
(あめ)
rain
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
試合 (しあい)
match; game; bout; contest
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
散々 (さんざん)
thoroughly; completely; utterly; severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly; scattered; disconnected; dispersed; smashed into tiny pieces

Kanji

Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: シ、 こころ.みる、 ため.す
Meanings: test, try, attempt, experiment, ordeal
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1