火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
Sentence Analyzer
English Translation
My mother happened to be there when the fire broke out.
Furigana
Romanji
Kaji ga okotta toki, haha wa tamatama soko ni ita.
Words
火事
(かじ)
fire; conflagration
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起こる
(おこる)
to occur; to happen
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
母
(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
偶々
(たまたま)
casually; unexpectedly; accidentally; by chance
其処
(そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る
(いる)
to need; to want