花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Sentence Analyzer
English Translation
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
Furigana
Romanji
Hanako wa kuruma no saigo no ro-n o shiharai, totemo manzokushita.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
車
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
最後
(さいご)
last; end; conclusion; latest; most recent; no sooner than; right after (often having negative consequences); one's final moments
ローン
(ローン)
loan; roan; lawn (i.e. short grass); lawn (type of cotton cloth)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
支払う
(しはらう)
to pay
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
満足
(まんぞく)
satisfaction; contentment; complacency; sufficient; enough; adequate; proper
Kanji
Readings: カ、 ケ、 はな
Meaning: flower
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: フツ、 ヒツ、 ホツ、 はら.う、 -はら.い、 -ばら.い
Meanings: pay, clear out, prune, banish, dispose of
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear