荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The load was too heavy for a driver to carry alone.
Furigana
Romanji
Nimotsu wa omosugite untenshu wa ichi nin de wa hakobenakatta.
Words
荷物
(にもつ)
luggage; baggage; package; burden; payload (of a packet, cell, etc.)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
重い
(おもい)
heavy; weighty; massive; heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy; slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy; important; serious; grave; serious; severe; critical; solid; established; dignified; sensible
運転手
(うんてんしゅ)
driver; chauffeur
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
人
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: カ、 に
Meanings: baggage, shoulder-pole load, bear (a burden), shoulder (a gun), load, cargo, freight
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person