This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。

Sentence Analyzer

課長 奥さん 旅行中 って それで いぬ間 洗濯 ばかり 毎日 飲み 歩いている

English Translation

I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.

Furigana

課長(かちょう)(おく)さん、(こん)旅行中(りょこうちゅう)なんだって。それで、(おに)のいぬ(かん)洗濯(せんたく)とばかり、毎日(まいにち)()(ある)いているんだ。

Romanji

Kachō no okusan, kon ryokōchū na n da tte. sorede, oni no inukan no sentaku to bakari, mainichi nomi aruiteiru n da.

Words

課長 (かちょう)
section manager; section chief
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
奥さん (おくさん)
wife; your wife; his wife; married lady; madam
(こん)
the current ...; this; today's ...
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
其れで (それで)
and; thereupon; because of that
(おに、き)
ogre; demon; spirit of a deceased person; ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); it (i.e. in a game of tag); Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); very; extremely; super-
洗濯 (せんたく)
washing; laundry
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
毎日 (まいにち)
every day
飲む (のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
歩く (あるく)
to walk

Kanji

Reading: 
Meanings: chapter, lesson, section, department, division, counter for chapters (of a book)
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: オウ、 おく、 おく.まる、 くま
Meanings: heart, interior
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: キ、 おに、 おに-
Meanings: ghost, devil
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: セン、 あら.う
Meanings: wash, inquire into, probe
Readings: タク、 すす.ぐ、 ゆす.ぐ
Meanings: laundry, wash, pour on, rinse
Readings: マイ、 ごと、 -ごと.に
Meaning: every
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps