過ぎたるはなお及ばざるがごとし。

Sentence Analyzer

ぎたるはなお 及ばざる ごとし

English Translation

Too much water drowned the miller.

Furigana

()ぎたるはなお(およ)ばざるがごとし。

Romanji

Ka gitaruhanao oyobazaru ga gotoshi.

Words

()
surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words); excess-; over-; per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)
及ぶ (およぶ)
to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend; to be up to the task; to come up to; to compare with; to be a match (for); to commit (a crime); to require (to do) (usu. used in the negative)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
如し (ごとし)
like; as if; the same as

Kanji

Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error
Readings: キュウ、 およ.ぶ、 およ.び、 および、 およ.ぼす
Meanings: reach out, exert, exercise, cause