過ぎたるは及ばざるが如し。
Sentence Analyzer
English Translation
Never too much of anything.
Furigana
Romanji
Sugi taru wa oyobazaru ga gotoshi.
Words
過ぎる
(すぎる)
to pass through; to pass by; to go beyond; to pass (i.e. of time); to elapse; to have expired; to have ended; to be over; to exceed; to surpass; to be above; to be no more than ...; to be excessive; to be too much; to be too ...
たり
(たり、だり)
-ing and -ing (e.g. "coming and going"); (used adverbially) doing such things as...; expresses a command; (after a noun) to be; indicates completion or continuation of an action
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
及ぶ
(およぶ)
to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend; to be up to the task; to come up to; to compare with; to be a match (for); to commit (a crime); to require (to do) (usu. used in the negative)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
如し
(ごとし)
like; as if; the same as