我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Sentence Analyzer
English Translation
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
Furigana
Romanji
Waga gun wa taezu gerira no kōgeki o uketa.
Words
我が
(わが)
my; our; one's own
軍
(ぐん)
army; force; troops
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
絶えず
(たえず)
constantly; always; continually; steadily
ゲリラ
(ゲリラ)
guerrilla; sudden
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
攻撃
(こうげき)
attack; strike; offensive; criticism; censure; denunciation; condemnation
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
受ける
(うける)
to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: グン、 いくさ
Meanings: army, force, troops, war, battle
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: コウ、 せ.める
Meanings: aggression, attack, criticize, polish
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive