我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Sentence Analyzer
English Translation
As we went around the corner, the lake came into view.
Furigana
Romanji
Wareware ga kaku o magatta toki, sono mizuumi ga mietekita.
Words
我々
(われわれ)
we
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
角
(かく)
angle; square (or cube); bishop; Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions); jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
曲がる
(まがる)
to bend; to curve; to warp; to wind; to twist; to turn; to be awry; to be askew; to be crooked
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
湖
(みずうみ)
lake
見える
(まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: カク、 かど、 つの
Meanings: angle, corner, square, horn, antlers
Readings: キョク、 ま.がる、 ま.げる、 くま
Meanings: bend, music, melody, composition, pleasure, injustice, fault, curve, crooked, perverse, lean
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: コ、 みずうみ
Meaning: lake
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible