我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
Sentence Analyzer
English Translation
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
Furigana
Romanji
Wareware ga sekiyu o tsukaihatasu made ni wa hyaku nen kakaranai de arou.
Words
我々
(われわれ)
we
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
石油
(せきゆ)
oil; petroleum; kerosene
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
使い果たす
(つかいはたす)
to use up; to squander
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
百
(ひゃく、もも、はく)
100; hundred
年
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
罹る
(かかる)
to suffer from
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ユ、 ユウ、 あぶら
Meanings: oil, fat
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: ヒャク、 ビャク、 もも
Meaning: hundred
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years