我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Sentence Analyzer
English Translation
We must adapt our plan to these new circumstances.
Furigana
Romanji
Wareware no keikaku o kono atarashii jitai ni tekiyōsasenebanaranai.
Words
我々
(われわれ)
we
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
計画
(けいかく)
plan; project; schedule; scheme; program; programme
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
新しい
(あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
事態
(じたい)
situation; (present) state of affairs; circumstances
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
適用
(てきよう)
applying (e.g. a technology); adoption
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ