我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Sentence Analyzer
English Translation
After our first attack, the enemy fled.
Furigana
Romanji
Wareware no saisho no kōgeki de teki wa tōsōshita.
Words
我々
(われわれ)
we
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
最初
(さいしょ)
beginning; outset; first; onset
攻撃
(こうげき)
attack; strike; offensive; criticism; censure; denunciation; condemnation
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
敵
(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
逃走
(とうそう)
flight; desertion; escape
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ショ、 はじ.め、 はじ.めて、 はつ、 はつ-、 うい-、 -そ.める、 -ぞ.め
Meanings: first time, beginning
Readings: コウ、 せ.める
Meanings: aggression, attack, criticize, polish
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run