This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

我々の友情は依然として揺るがなかった。

Sentence Analyzer

我々 友情 依然として 揺るがなかった

English Translation

Our friendship remained firm.

Furigana

我々(われわれ)友情(ゆうじょう)依然(いぜん)として()るがなかった。

Romanji

Wareware no yūjō wa izentoshite yuruganakatta.

Words

我々 (われわれ)
we
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
友情 (ゆうじょう)
friendship; fellowship; camaraderie
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
依然として (いぜんとして)
still; as yet; as of old
揺るぐ (ゆるぐ)
to shake; to waver; to tremble

Kanji

Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ユウ、 とも
Meaning: friend
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: イ、 エ、 よ.る
Meanings: reliant, depend on, consequently, therefore, due to
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: ヨウ、 ゆ.れる、 ゆ.る、 ゆ.らぐ、 ゆ.るぐ、 ゆ.する、 ゆ.さぶる、 ゆ.すぶる、 うご.く
Meanings: swing, shake, sway, rock, tremble, vibrate