我々の利益は彼らの利益と相容れない。
Sentence Analyzer
English Translation
Our interests clash with theirs.
Furigana
Romanji
Wareware no rieki wa karera no rieki to aiirenai.
Words
我々
(われわれ)
we
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
利益
(りえき、りやく)
profit; gains; benefit; advantage; interest (of the public, etc.); grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
相容れない
(あいいれない)
in conflict; incompatible; out of harmony; running counter; mutually exclusive; clashing with
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit
Readings: エキ、 ヤク、 ま.す
Meanings: benefit, gain, profit, advantage
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: ヨウ、 い.れる
Meanings: contain, form, looks