我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
We must go forward getting the better of all obstacles.
Furigana
Romanji
Wareware wa arayuru shōgai o haijoshite susumanakerebanaranai.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
有らゆる
(あらゆる)
all; every
障害
(しょうがい、しょうげ)
obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; handicap; impairment; disability; disorder; malfunction
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
排除
(はいじょ)
exclusion; removal; rejection; elimination; abatement; lifting (sanctions, etc.)
荒む
(すさむ)
to grow wild; to run to waste
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ショウ、 さわ.る
Meanings: hinder, hurt, harm
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Reading: ハイ
Meanings: repudiate, exclude, expel, reject, line up, arrange
Readings: ジョ、 ジ、 のぞ.く、 -よ.け
Meanings: exclude, division (x/3), remove, abolish, cancel, except
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote