我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Sentence Analyzer
English Translation
We were granted the privilege of fishing in this bay.
Furigana
Romanji
Wareware wa kono wannai de gyokakusuru tokken o ataerareta.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
湾内
(わんない)
inside the bay
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
漁獲
(ぎょかく)
fishing; catch; haul
特権
(とっけん)
privilege; special right
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
与える
(あたえる)
to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; to provide; to afford; to offer; to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ワン、 いりえ
Meanings: gulf, bay, inlet
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ギョ、 リョウ、 あさ.る
Meanings: fishing, fishery
Readings: カク、 え.る
Meanings: seize, get, find, earn, acquire, can, may, able to
Reading: トク
Meaning: special
Readings: ケン、 ゴン、 おもり、 かり、 はか.る
Meanings: authority, power, rights
Readings: ヨ、 あた.える、 あずか.る、 くみ.する、 ともに
Meanings: bestow, participate in, give, award, impart, provide, cause, gift, godsend