This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

我々はふだんより足を速めて歩いた。

Sentence Analyzer

我々 ふだん より 速めて 歩いた

English Translation

We walked more quickly than usual.

Furigana

我々(われわれ)はふだんより(あし)(はや)めて(ある)いた。

Romanji

Wareware wa fudan yori ashi o hayamete aruita.

Words

我々 (われわれ)
we
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
不断 (ふだん)
constancy; persistency; continuity; indecisive
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
早める (はやめる)
to hasten; to quicken; to expedite; to precipitate; to accelerate
歩く (あるく)
to walk

Kanji

Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps