我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Sentence Analyzer
English Translation
We are all eager for him to win the Nobel prize.
Furigana
Romanji
Wareware wa minna kare ga No-Berushō o morau koto o setsuni negatteiru.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ノーベル賞
(ノーベルしょう)
Nobel Prize
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貰う
(もらう)
to receive; to take; to accept; to get somebody to do something
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
切に
(せつに)
eagerly; earnestly; ardently
願う
(ねがう)
to desire; to wish; to hope; to beg; to request; to implore; to pray; to have something done for oneself
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 ほ.める
Meanings: prize, reward, praise
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope