我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。

Sentence Analyzer

我々 愛国心 今日 青年 うえつけなければならない

English Translation

We must instill patriotism into the young people of today.

Furigana

我々(われわれ)愛国心(あいこくしん)今日(きょう)青年(せいねん)(こころ)にうえつけなければならない。

Romanji

Wareware wa aikokushin o kyō no seinen no kokoro ni uetsukenakerebanaranai.

Words

我々 (われわれ)
we
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
愛国心 (あいこくしん)
patriotic feelings; patriotism
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
今日 (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
青年 (せいねん)
youth; young man
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
植え付ける (うえつける)
to plant

Kanji

Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: セイ、 ショウ、 あお、 あお-、 あお.い
Meanings: blue, green
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years