我々は港の方へ航行し始めた。
Sentence Analyzer
English Translation
We began to sail in the direction of the port.
Furigana
Romanji
Wareware wa minato no hō e kōkōshihajimeta.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
港
(みなと)
harbour; harbor; port
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
方
(かた)
direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
航行
(こうこう)
cruise; navigation; sailing
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: コウ、 みなと
Meaning: harbor
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Reading: コウ
Meanings: navigate, sail, cruise, fly
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin