我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
We crawled like so many ants along the mountain pass.
Furigana
Romanji
Wareware wa sandō o marude Ari ga hau yōni susunda.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
山道
(やまみち、さんどう、せんどう)
mountain road; mountain trail
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
丸で
(まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
蟻
(あり、アリ)
ant
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
這う
(はう)
to creep; to crawl
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
荒む
(すさむ)
to grow wild; to run to waste
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: シャ、 ゲン、 は.う、 は.い、 むか.える、 この
Meanings: crawl, creep, grovel, trail (vines)
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote