我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。

Sentence Analyzer

我々 山道 まるで あり 這う ように 進んだ

English Translation

We crawled like so many ants along the mountain pass.

Furigana

我々(われわれ)山道(さんどう)をまるでアリが()うように(すす)んだ。

Romanji

Wareware wa sandō o marude Ari ga hau yōni susunda.

Words

我々 (われわれ)
we
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
山道 (やまみち、さんどう、せんどう)
mountain road; mountain trail
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
丸で (まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
(あり、アリ)
ant
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
這う (はう)
to creep; to crawl
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
荒む (すさむ)
to grow wild; to run to waste

Kanji

Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: シャ、 ゲン、 は.う、 は.い、 むか.える、 この
Meanings: crawl, creep, grovel, trail (vines)
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote