我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
We usually met at a certain place in the city.
Furigana
Romanji
Wareware wa shinai no aru kimatta tokoro de itsumo atteita.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
市内
(しない)
(within a) city; local
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
決まる
(きまる)
to be decided; to be settled; to look good in (clothes)
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
会う
(あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join