我々は死刑を廃止すべきである。
Sentence Analyzer
English Translation
We should do away with the death penalty.
Furigana
Romanji
Wareware wa shikei o haishisu beki de aru.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
死刑
(しけい)
death penalty; capital punishment
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
廃止
(はいし)
abolition; repeal
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Reading: ケイ
Meanings: punish, penalty, sentence, punishment
Readings: ハイ、 すた.れる、 すた.る
Meanings: abolish, obsolete, cessation, discarding, abandon
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt