我々は常に災害に備えておかなければならない。

Sentence Analyzer

我々 常に 災害 備えて おかなければならない

English Translation

We must always provide against disasters.

Furigana

我々(われわれ)(つね)災害(さいがい)(そな)えておかなければならない。

Romanji

Wareware wa tsuneni saigai ni sonaete okanakerebanaranai.

Words

我々 (われわれ)
we
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
常に (つねに)
always; constantly
災害 (さいがい)
calamity; disaster; misfortune
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
備える (そなえる)
to furnish; to provide for; to equip; to install; to have ready; to prepare for; to possess (all that is needed); to be endowed with; to be armed with; to be born with; to have since birth
置く (おく)
to put; to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to keep something in a certain state

Kanji

Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: サイ、 わざわ.い
Meanings: disaster, calamity, woe, curse, evil
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Readings: ビ、 そな.える、 そな.わる、 つぶさ.に
Meanings: equip, provision, preparation