我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Sentence Analyzer
English Translation
We came up against massive popular resistance.
Furigana
Romanji
Wareware wa ōgakarina taishū no teikō ni chokumenshita.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大掛かり
(おおがかり)
large-scale
大衆
(たいしゅう)
general public; the masses
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
抵抗
(ていこう)
resistance; opposition; standing up to; reluctance; repulsion; repugnance; resistance; drag; friction; electrical resistance; resistor
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
直面
(ちょくめん)
confrontation; to face; to confront; to encounter
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: カイ、 ケイ、 か.ける、 -か.ける、 か.け、 -か.け、 -が.け、 か.かる、 -か.かる、 -が.かる、 か.かり、 -が.かり、 かかり、 -がかり
Meanings: hang, suspend, depend, arrive at, tax, pour
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Reading: テイ
Meanings: resist, reach, touch
Readings: コウ、 あらが.う
Meanings: confront, resist, defy, oppose
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface