我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Sentence Analyzer
English Translation
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
Furigana
Romanji
Wareware wa kare no kyūshi no hō ni ōini odoroita.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
急死
(きゅうし)
sudden death
報
(ほう)
information; news; report
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
大いに
(おおいに)
very; much; greatly; a lot of
驚く
(おどろく)
to be surprised; to be astonished
Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed