我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Sentence Analyzer
English Translation
        We're banking on you to provide all the money we need.
    
Furigana
Romanji
        Wareware wa hitsuyōna kin o zenbu kun ga dashitekureru mono to atekondeiru.
    
Words
            
                我々
            
            
                (われわれ)
            
        
        
            we
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                必要
            
            
                (ひつよう)
            
        
        
            necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
        
    
            
                金
            
            
                (きん)
            
        
        
            gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); valuable; of highest value; gold coin; money; Friday; metal (fourth of the five elements); Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); gold general; testicles; karat; carat
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                全部
            
            
                (ぜんぶ)
            
        
        
            all; entire; whole; altogether
        
    
            
                君
            
            
                (くん)
            
        
        
            Mr (junior); master; boy
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                出す
            
            
                (だす)
            
        
        
            to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
        
    
            
                者
            
            
                (もの、もん)
            
        
        
            person
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                当て込む
            
            
                (あてこむ)
            
        
        
            to count on; to anticipate; to expect
        
    Kanji
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
                        Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
                    Readings: ヒツ、 かなら.ず
                        Meanings: invariably, certain, inevitable
                    Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
                        Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
                    Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
                        Meaning: gold
                    Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
                        Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
                    Readings: ブ、 -べ
                        Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
                    Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
                        Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
                    Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
                        Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
                    Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
                        Meanings: hit, right, appropriate, himself
                    Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
                        Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)