福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
Sentence Analyzer
English Translation
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
Furigana
Romanji
Fukuoka wa watashi ga sukina taipu no machi no masani tenkei desu.
Words
福岡
(ふくおか)
Fukuoka (city)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
好き
(すき)
liking; fondness; love
タイプ
(タイプ)
type; kind; sort; style; typewriter; typing
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
町
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
正に
(まさに)
exactly; surely; certainly; just (about to); on the verge (of doing or happening); duly; naturally
典型
(てんけい)
type; pattern; model; epitome; exemplar; archetypal; representative
です
(です)
be; is
Kanji
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: コウ、 おか
Meanings: mount, hill, knoll
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: テン、 デン
Meanings: code, ceremony, law, rule
Readings: ケイ、 かた、 -がた
Meanings: mould, type, model