会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Sentence Analyzer
English Translation
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
Furigana
Romanji
Kaigi no giron wa kare ga dokusōshita node konranshita.
Words
会議
(かいぎ)
meeting; conference; session; assembly; council; convention; congress
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
議論
(ぎろん)
argument; discussion; dispute; controversy
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
独走
(どくそう)
running alone; running solo; having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else); having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
混乱
(こんらん)
disorder; chaos; confusion; mayhem
Kanji
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Reading: ギ
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ドク、 トク、 ひと.り
Meanings: single, alone, spontaneously, Germany
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run
Readings: コン、 ま.じる、 -ま.じり、 ま.ざる、 ま.ぜる、 こ.む
Meanings: mix, blend, confuse
Readings: ラン、 ロン、 みだ.れる、 みだ.る、 みだ.す、 みだ、 おさ.める、 わた.る
Meanings: riot, war, disorder, disturb