会衆は素晴らしい説教に感動した。
Sentence Analyzer
English Translation
The congregation was moved by the fine sermon.
Furigana
Romanji
Kaishū wa subarashii sekkyō ni kandōshita.
Words
会衆
(かいしゅう)
audience; congregation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
素晴らしい
(すばらしい、すんばらしい)
wonderful; splendid; magnificent
説教
(せっきょう)
propounding; preaching; sermonizing; remonstration; scolding; lecturing
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
感動
(かんどう)
being deeply moved emotionally; excitement; passion; deep emotion; impression
Kanji
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Readings: ソ、 ス、 もと
Meanings: elementary, principle, naked, uncovered
Readings: セイ、 は.れる、 は.れ、 は.れ-、 -ば.れ、 は.らす
Meaning: clear up
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake