壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Sentence Analyzer
English Translation
Mere decay produces richer life.
Furigana
Romanji
Kaimetsu sonomono ga yutakana seimei o umu.
Words
壊滅
(かいめつ)
destruction; annihilation; devastation; catastrophe
その物
(そのもの)
the very thing; itself
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
豊か
(ゆたか)
abundant; wealthy; plentiful; rich; affluent; very; extremely; full of; great
生命
(せいめい)
life; existence
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
産む
(うむ)
to give birth; to deliver; to produce
Kanji
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy
Readings: メツ、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: destroy, ruin, overthrow, perish
Readings: ホウ、 ブ、 ゆた.か、 とよ
Meanings: bountiful, excellent, rich
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint