快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Sentence Analyzer
English Translation
She greeted me with a pleasant smile.
Furigana
Romanji
Kokoroyoi egao de kanojo wa watashi ni aisatsushita.
Words
快い
(こころよい)
pleasant; agreeable
笑顔
(えがお)
smiling face; smile
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
挨拶
(あいさつ)
greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.; speech (congratulatory or appreciative); address; reply; response; revenge; retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
Kanji
Readings: カイ、 こころよ.い
Meanings: cheerful, pleasant, agreeable, comfortable
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: アイ、 ひら.く
Meanings: approach, draw near, push open
Readings: サツ、 せま.る
Meanings: be imminent, draw close