懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。

Sentence Analyzer

懐かしき よき 過ぎ去ってしまい 帰ってこない でしょう

English Translation

The good old days have gone, never to return.

Furigana

(なつ)かしきよき(むかし)()()ってしまい、2()(かえ)ってこないでしょう。

Romanji

Natsukashiki yoki mukashi wa sugisatteshimai, ni do to kaettekonai deshō.

Words

懐かしい (なつかしい)
dear; desired; missed
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
(むかし)
olden days; former
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
過ぎ去る (すぎさる)
to pass; to pass away
(に、ふた、ふ、ふう)
two
()
degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
デス (デス)
death

Kanji

Readings: カイ、 エ、 ふところ、 なつ.かしい、 なつ.かしむ、 なつ.く、 なつ.ける、 なず.ける、 いだ.く、 おも.う
Meanings: pocket, feelings, heart, yearn, miss someone, become attached to, bosom, breast
Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in