懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
The good old days have gone, never to return.
Furigana
Romanji
Natsukashiki yoki mukashi wa sugisatteshimai, ni do to kaettekonai deshō.
Words
懐かしい
(なつかしい)
dear; desired; missed
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
昔
(むかし)
olden days; former
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
過ぎ去る
(すぎさる)
to pass; to pass away
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
度
(ど)
degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
帰る
(かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: カイ、 エ、 ふところ、 なつ.かしい、 なつ.かしむ、 なつ.く、 なつ.ける、 なず.ける、 いだ.く、 おも.う
Meanings: pocket, feelings, heart, yearn, miss someone, become attached to, bosom, breast
Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in