海と空の色がお互いに溶け合っている。

Sentence Analyzer

お互い 溶け合っている

English Translation

The colors of the sea and the sky blend into each other.

Furigana

(うみ)(そら)(いろ)がお(たが)いに()()っている。

Romanji

Umi to sora no iro ga otagai ni tokeatteiru.

Words

(うみ、み、わた、わだ)
sea; ocean; waters
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(そら)
sky; the heavens
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いろ)
colour; color; complexion; appearance; look; love; lust; sensuality; love affair; lover; kind; type; variety
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
お互い (おたがい)
mutual; reciprocal; each other
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
溶け合う (とけあう)
to melt together

Kanji

Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: ゴ、 たが.い、 かたみ.に
Meanings: mutually, reciprocally, together
Readings: ヨウ、 と.ける、 と.かす、 と.く
Meanings: melt, dissolve, thaw
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1