潮の満ち干は月の運行に左右される。
Sentence Analyzer
English Translation
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Furigana
Romanji
Shio no michi hi wa tsuki no unkō ni sayūsareru.
Words
潮
(しお、うしお)
tide; current; salt water; opportunity
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
満ちる
(みちる)
to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature; to expire
干る
(ひる)
to dry
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
月
(つき)
moon; month
運行
(うんこう)
service (bus, train); operation; motion; revolution; movement
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
左右
(さゆう、そう、さう)
left and right; influence; control; domination
Kanji
Readings: チョウ、 しお、 うしお
Meanings: tide, salt water, opportunity
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: カン、 ほ.す、 ほ.し-、 -ぼ.し、 ひ.る
Meanings: dry, parch, ebb, recede, interfere, intercede
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: サ、 シャ、 ひだり
Meaning: left
Readings: ウ、 ユウ、 みぎ
Meaning: right