海水が傷にしみて痛い。

Sentence Analyzer

海水 しみて 痛い

English Translation

The seawater stings my cut.

Furigana

海水(かいすい)(きず)にしみて(いた)い。

Romanji

Kaisui ga kizu ni shimite itai.

Words

海水 (かいすい)
ocean water
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(きず、キズ)
wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; chip; crack; scratch; nick; flaw; defect; weakness; weak point; stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (emotional) hurt; hurt feelings
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
染みる (しみる)
to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge; to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced; to feel keenly; to make a deep impression
痛い (いたい)
painful; sore; exceeding

Kanji

Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise