外貨の為替レートは毎日変わる。
Sentence Analyzer
English Translation
The exchange rates for foreign currency change daily.
Furigana
Romanji
Gaika no kawase re-to wa mainichi kawaru.
Words
外貨
(がいか)
foreign currency; foreign money; foreign exchange; foreign goods; imported goods
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為替
(かわせ、かわし)
money order; draft; exchange (e.g. foreign)
レート
(レート、レイト)
rate; late; rating; ranking
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
毎日
(まいにち)
every day
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
Kanji
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: カ、 たから
Meanings: freight, goods, property
Readings: イ、 ため、 な.る、 な.す、 す.る、 たり、 つく.る、 なり
Meanings: do, change, make, benefit, welfare, be of use, reach to, try, practice, cost, serve as, good, advantage, as a result of
Readings: タイ、 か.える、 か.え-、 か.わる
Meanings: exchange, spare, substitute, per-
Readings: マイ、 ごと、 -ごと.に
Meaning: every
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange