This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。

Sentence Analyzer

概して 真理 基礎的 もの あれば ある ほど その 実用 可能性 大きく なる

English Translation

As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.

Furigana

(がい)して、真理(しんり)基礎的(きそてき)なものであればあるほど、その実用(じつよう)可能性(かのうせい)(おお)きくなる。

Romanji

Gaishite, shinri ga kisoteki na mono de areba aru hodo, sono jitsuyō no kanōsei mo ōkiku naru.

Words

概して (がいして)
generally; as a rule
真理 (しんり)
truth
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
基礎的 (きそてき)
fundamental; basic
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(もの、もん)
person
(ある)
a certain ...; some ...
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
実用 (じつよう)
practical use; utility
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
可能性 (かのうせい)
potentiality; likelihood; possibility; availability
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
大きい (おおきい)
big; large; great; loud
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ガイ、 おおむ.ね
Meanings: outline, condition, approximation, generally
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: キ、 もと、 もとい
Meanings: fundamentals, radical (chem), counter for machines, foundation
Readings: ソ、 いしずえ
Meanings: cornerstone, foundation stone
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: カ、 コク、 -べ.き、 -べ.し
Meanings: can, passable, mustn't, should not, do not
Readings: ノウ、 よ.く
Meanings: ability, talent, skill, capacity
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big