概してその結果は満足すべきものではなかった。

Sentence Analyzer

概して その 結果 満足す べき もの なかった

English Translation

On the whole, the result was unsatisfactory.

Furigana

(がい)してその結果(けっか)満足(まんぞく)すべきものではなかった。

Romanji

Gaishite sono kekka wa manzokusu beki mono de wa nakatta.

Words

概して (がいして)
generally; as a rule
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
結果 (けっか)
result; consequence; outcome; effect; coming to fruition; bearing fruit
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
満足 (まんぞく)
satisfaction; contentment; complacency; sufficient; enough; adequate; proper
可し (べし)
shall; should; must
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: ガイ、 おおむ.ね
Meanings: outline, condition, approximation, generally
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear