概して言えば、当地の気候は温和です。
Sentence Analyzer
English Translation
Generally speaking, the climate here is mild.
Furigana
Romanji
Gaishite ieba, tōchi no kikō wa onwa desu.
Words
概して
(がいして)
generally; as a rule
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
当地
(とうち)
this place (locality); here
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
気候
(きこう)
climate
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
温和
(おんわ)
gentle; mild; moderate
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ガイ、 おおむ.ね
Meanings: outline, condition, approximation, generally
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: コウ、 そうろう
Meanings: climate, season, weather, wait for, expect
Readings: オン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める、 ぬく
Meaning: warm
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan