This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

核戦争は人類を滅亡させるだろう。

Sentence Analyzer

戦争 人類 滅亡させる だろう

English Translation

A nuclear war will bring about the destruction of mankind.

Furigana

(かく)戦争(せんそう)人類(じんるい)滅亡(めつぼう)させるだろう。

Romanji

Kaku sensō wa jinrui o metsubōsaseru darou.

Words

(かく)
pit (of a fruit); stone; core; nucleus; nuclear; nuclear weaponry
戦争 (せんそう)
war
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人類 (じんるい)
mankind; humanity
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
滅亡 (めつぼう)
downfall; ruin; collapse; destruction
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: カク
Meanings: nucleus, core, kernel
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ルイ、 たぐ.い
Meanings: sort, kind, variety, class, genus
Readings: メツ、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: destroy, ruin, overthrow, perish
Readings: ボウ、 モウ、 な.い、 な.き-、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: deceased, the late, dying, perish