獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
Sentence Analyzer
English Translation
The hunter cannot exist without the hunted.
Furigana
Romanji
Emono ga inakereba, ryōshi wa sonzaisuru koto ga dekinai.
Words
獲物
(えもの)
game; spoils; trophy; prey
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る
(いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
猟師
(りょうし)
hunter; huntsman
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
存在
(そんざい)
existence; being
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
出来る
(できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
Kanji
Readings: カク、 え.る
Meanings: seize, get, find, earn, acquire, can, may, able to
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: リョウ、 レフ、 かり、 か.る
Meanings: game-hunting, shooting, game, bag
Readings: シ、 いくさ
Meanings: expert, teacher, master, model, exemplar, army (incl. counter), war
Readings: ソン、 ゾン、 ながら.える、 あ.る、 たも.つ、 と.う
Meanings: exist, suppose, be aware of, believe, feel
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in