学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Sentence Analyzer
English Translation
        A man of learning is not always a man of sense.
    
Furigana
Romanji
        Gakusha ga kanarazushimo ryōshiki no aru hito to wa ienai.
    
Words
            
                学者
            
            
                (がくしゃ)
            
        
        
            scholar
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                必ずしも
            
            
                (かならずしも)
            
        
        
            not always; not necessarily; not all; not entirely
        
    
            
                良識
            
            
                (りょうしき)
            
        
        
            good sense
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                有る
            
            
                (ある)
            
        
        
            to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
        
    
            
                人
            
            
                (ひと、ヒト)
            
        
        
            man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                言える
            
            
                (いえる)
            
        
        
            to be possible to say; to be able to say
        
    Kanji
Readings: ガク、 まな.ぶ
                        Meanings: study, learning, science
                    Readings: シャ、 もの
                        Meanings: someone, person
                    Readings: ヒツ、 かなら.ず
                        Meanings: invariably, certain, inevitable
                    Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
                        Meanings: good, pleasing, skilled
                    Readings: シキ、 し.る、 しる.す
                        Meanings: discriminating, know, write
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person